「英語が出てこない(汗)」
大きな原因の一つが
日本語を元に
そのまま
英語に訳そうとするから
です。
例えば
車を買い替えて
「新しい車は7人乗りです」
と言いたい場合
①My new car can carry 7 people.
「新しい車は
7人運ぶ(乗せる)ことができる」
ということもできるし
主語を
「新しい車」ではなく
「7人の人」に変えると
こんな風にも言えます↓
②7 people can fit in my new car.
「7人の人が
新しい車に入ります
(乗ることができます)」
「その駅にはバスで行けます」
という
よくある表現も
主語をYouにすると
①You can go to the station by bus.
または
主語をThe busにすると
②The bus will take you to the station.
「そのバスがあなたを
駅へ連れていきます」
と表現することができます。
「その駅までは歩いて10分です」
主語をItにすると
①It takes about ten minutes on foot
to get to the station.
または
主語をTen minutes’ walk
にすると
②Ten minutes’ walk will take you to the station.
10分の徒歩があなたを
駅まで連れていきます
↓
「10分歩くと駅に着きます」
と表現することができます。
キーワードは
主語を変えてみる!
日本語をベースにした
主語に固執せず
主語を変えて
メッセージを表現してみる
ということに
トライしてみてください。
*****
【増席1名様】期間限定特別応援価格
「体験英語コーチング」
【英語コーチング】では
クライアントさんが
その後も自走して
やっていけるために
必要なこと
基礎を
その人の
興味、特性を見極め
その人の
楽しむポイントを組み込みながら
集中的に
トレーニングして
伝授し
さらに欠かせない
望む現実を創る
「意識づかい」
のトレーニングもします。
【増席1名様】期間限定特別応援価格
「体験英語コーチング」
ブレークスルーしたい方は
今すぐこちらから↓↓↓