英語の動画なんか
見てると
“Do you want to ~”
って表現
本当によく出てくるんですよね。
ところが
私たち日本人に
馴染みがあるのは
【want to】
「~したい」
っていう用法だけ。
コレだけだと
外国人の言わんとしていることを
ちゃんと
受け取れない
理解が
ズレてしまう
なんてことに
なりがち(汗)
【want to】
「~したい」
って意味だけじゃないんです。
よく使われるのに
日本人が以外に知らない
【want to】
5つの用法
をシェアします。
1「~したい?」
Do you want to eat pasta?
パスタが食べたい?
2「~してくれない?」
お願いする時
Do you want to help me?
手伝ってくれない?
3「~しない?」
誘う時
(Do) you want to go out
for dinner?
食事に行かない?
4「~しようか?」
提案や申し出
Do you want “me” to cook
tonight?
今晩ご飯作ろうか?
5「~したほうがいいかも」
アドバイスする時
You might want to see a doctor.
医者に診てもらった方がいいかも
その時々のシチュエーションで
意味を汲み取るしかないですが
こういう使い方があると
知っておくと
その時相手が
どういうニュアンスで
言っているのか
つかみやすくなります。
それにしても
(Do) you want ~
って言い方
英語らしいですね(笑)
*****
募集再開しました!
【2名様限定】
期間限定特別応援価格
「体験英語コーチング」
【英語コーチング】では
クライアントさんが
その後も自走して
やっていけるために
必要なこと
基礎を
その人の
興味、特性を見極め
その人の
楽しむポイントを組み込みながら
集中的に
トレーニングして
伝授し
さらに欠かせない
望む現実を創る
「意識づかい」
のトレーニングもします。
【2名様限定】
期間限定特別応援価格
「体験英語コーチング」
ブレークスルーしたい方は
今すぐこちらから↓↓↓