まずは「日本語を簡単にすること」ここからです

「言いたいことが
英語で出てこない(汗)」

っていう人

とにかくまずは
日本語を簡単にすることから
始めてほしい。

伝えたいことを
簡単な日本語で
表現すること

まずは
ここからです。

このブログを読んでいる方
というのは

ほとんどが
日本人の大人だと
思います。

そんな大人の私たちが
普段使っている日本語は
むずかしいんです。

それを元に
英語にしようとすると
英語もむずかしくなるんです。

だから
英語が出てこなくなる!

先週、
ご相談をいただいた方も
まさにそんなケースでした。

英会話スクールで
外国人講師に

「提案があります」

I have a suggestion.

と言って
その後、英語が続かなかった

という話を
シェアいただいたんですが

まず
“suggestion”
というのが
ちょっとむずかしい
感じですよね。

“suggestion”
という単語が
すぐに出て来るほど
使い慣れていればいいですが。

実際に
“suggestion”の例文を
辞書で見てみると
こんな感じなんです↓

I have a suggestion for improvement.

「改善策の提案がある」

ビジネスとか
ちょっと固い状況で使うような
例文です。

そもそも
元となる日本語

「提案があります」
という
日本語の表現が
むずかしいんです。

「提案があります」
もっと簡単な日本語で
表現するとしたら

「よい考えがあります」
とも言えますよね。

これを簡単な英語で
表現してみると

「よい考えがあります」

I have a good idea.

と言えます。

こちらの方が
簡単ですよね。

だから
こちらの方が
口からも出てきやすい。

そして
ダイエット(食事療法)
の話で

「プロテインを取ればいい」
と言いたかったのが
続けて出てこなかった

という事だったんですが

「プロテイン」って
英語?
和製英語?

そして
使い方は?

と迷うんですよね。

だから
使い慣れていないと
「プロテイン」という単語が
むずかしいんです。

これを
もっと簡単な日本語で
表現するとしたら・・・?

例えば

「卵とか肉を食べればいい」

You should eat eggs or meat.

さらに自然な感じだと

You should eat eggs, meat
or something like that.

「卵とか肉、
そのようなものを食べればいい」

*something like that
「何かそんなもの」

と表現できますよね。

「プロテイン」を使うなら

You should eat protein foods.

「タンパク質食品を食べればいい」

とか

You should have a protein drink.

「プロテインドリンクを飲めばいい」

とも表現できますけどね。

「プロテイン」
具体的にどういう状況、内容で
「プロテイン」を使うかで

動詞、表現の仕方が
変わってきます。

ということで
使い慣れていないと
口から出てきにくいです。

「言いたいことが
英語で出てこない(汗)」

っていう人

とにかくまずは
日本語を簡単にすることから
始めてください。

まずは
「日本語を簡単にすること」
ここからです。

*****

2名様限定 増席1名様
【体験英語コーチング】

体験英語コーチングでは

なぜ、あなたは英語が思うようにできないのか?
まずは、その一番の原因を特定します。

そのうえで、
あなたに必要となることを
明らかにし
どうしていけばいいのか?

これに答える最適なプラン
作ることを目的にしています。

少数限定プログラムのため
ご希望の方はお急ぎください。

【増席1名様】期間限定特別応援価格

「体験英語コーチング」
ブレークスルーしたい方は
今すぐこちらから↓↓↓

今すぐ申し込む!