「英語」簡単に折れてしまうのは○○が原因

こんにちは。水橋睦子です。

「心が折れました」
という言葉

よく聞くようになりましたよね。

「心が折れる」
とは

「心の支えを失い、
意欲がなくなる。
障害にぶつかってくじける」

という意味ですが、
比較的にカジュアルに
使われているように思います。

「カジュアルに」とは
実際は
本来の意味ほどではないのに

簡単に使う
ということです。

少し前に
英語について

こんな風におっしゃった方が
いらっしゃいました。

外国人講師との
英会話レッスンで

「講師の方も困ってしまう様子になり、
心が折れました」


簡単に「心が折れた」
と言っている例です。

「心の支えを失い、
意欲がなくなった。
障害にぶつかってくじけた。」

と言っているのです。

英会話の
「練習」
なんですけどね。

こういう人は
「トライ&エラー」
経験がほとんどないのでしょう。

成功=「トライ&エラー」
ということを
頭ではわかっていても
身をもって知らないのです。

だから簡単に
「ポキっと心が折れた」
なんて言ってしまう。

そこで
心が折れやすい人の特徴を
調べてみると

「マイナス思考で
自分に対して成功体験が少なく、
承認欲求の満たされていない人」


まさに
「トライ&エラー」の
経験が少なく(ほとんどなく)

そして
「承認欲求が強い」

ということですね。

「承認欲求」に関する参考記事:

「英語話せるようになりたい」 はニセモノかも!?

結局のところ
頭が固い(頑固)のです。

だから
「ポキっと折れやすい」
のです。

頭が固いと
視野が狭くなり

他の視点で
ものごとを考えられなくなる
のです。

だからいつもの
あなたの思考パターン
グルグルするばかりで

「やっぱり無理」
「できない」
「心が折れた」

に終始するのです。

頭が固い

思い込みが強くなる

なにかがあると
すぐにポキッと折れて
対応できなくなる

英語力
そのものとは
関係がないのです。

そういう人は
とにかく

頭と身体を
ゆるめること

とにかく
ゆるくリラックス
してください。

うまくいくには
ガチガチに固めるより

アバウトな方が
いいのです。

「アバウト(だいたい)」に
慣れていきましょう!

*****

体験英語コーチングでは

なぜ、あなたは英語が思うようにできないのか?
まずは、その一番の原因を特定します。

そのうえで、ほしい英語力を獲得するには
どうすればいいのか?

これに答える最適な学習プラン
作ることを目的にしています。

少数限定プログラムのため
ご希望の方はお急ぎください。

【増席1】期間限定特別応援価格

「体験英語コーチング」
英語に悩んでいる方は
今すぐこちらから↓↓↓

今すぐ申し込む!